Форум » Литература » Трава, трава, под ней - дрова. Вольно-китайское творчество. » Ответить

Трава, трава, под ней - дрова. Вольно-китайское творчество.

vic_ca: Здесь я буду выкладывать образцы китайской веб-наскальщины различной тематики, которая, в последнее время, довольно часто превращается в сценарии для шедевров малого экрана. Может быть, даже за что-нибудь в итоге возьмемся и даже переведем... если, конечно, сюжет зацепит и в творении будет глав поменьше пары тысяч, а то ведь некоторые авторы, как дорвутся до клавиатуры... так и не оторвать... до тремора обеих кистей.

Ответов - 51, стр: 1 2 All

vic_ca: Чувствую себя полукитайской Малышевой и Дроздовым в одном флаконе, продолжая рассказывать о несущих яйца в этот бренный мир. 傾城毒妃:壓倒妖魅陛下 / Qing Cheng Du Fei: Ya Dao Yao Mei Bi Xia / Alluring Poisonous Consort: Overwhelms the Demonic King / Ядовитая Принцесса: очарованный Демон-Император Тут трагедь посерьезнее прежних развернулась - дева попала в фантастический мир, не успела очухаться-осмотреться, как ее похитили, невинности лишили, не выдав на руки красного головного убора для порядка, и посеяли в полях, нашептав в уши, что теперь ее никто не посмеет тронуть. Ну, ясная поляна, кому ж она теперь такая, конкретно тронутая, может быть нужна. Натерпевшись насмешек и оскорблений от родни и прочей шелупони, дева осознала, а ведь что-то и правда с ней теперь не так... через три месяца ее разнесло аки самку слонопотама, а еще через три она снесла яйцо, да не простое, а жесть какое. Оказалось, во время похищения, оплодотворял ее не кто иной, как сам Император Драконов, тех самых, пятипало-огнедышащих, с крыльями и хвостом. Девы, я не знаю, на кого учился автор, но я давно так не смеялась. Описание процесса, при котором он на деве тужился и хохлил рога, по мне, так больше жесточайший запор напоминало, а совсем не процесс размножения. Ушла в китайские дебри веселиться дальше.

iphant: vic_ca пишет: Девы, я не знаю, на кого учился автор, но я давно так не смеялась. Сама, значит, пацтол, а мы тут додумывай? ссыли хоть иногда кидай.

vic_ca: iphant, ну НИЧО сИбе наездушко! Я ж название на всех языках прописала. Находится любым поисковиком "на раз"


vic_ca: Еще из приколов - почему-то склочных и истеричных баб китайцы обзывают "злобными землеройками"... странное дело... не попадалась мне как-то на глаза инфа о том, что землеройки ультра-злобные и кровожадные существа. Я их обычно обозначаю, если от точности при воспроизведении текста не убежать - "бешенные землеройки", т.к. бешенные покусать могут и еще как, а если их много, то и загрызть нафиг...

iphant: vic_ca, не наезд. Просто вот ващще нет на поисковики меня пока.

vic_ca: iphant, та лана, бесы пырапылем Мне самой чертовски лень что-то смешное в литературную форму. Может позже... соберусь, как-нибудь... обещание данное моим китайцам же надо выполнять, так что с меня лично перевод новеллы... вот только выберу покороче и с меньшим количеством занудства "во центральных главах", ну и выложу... "тринитейщину"

vic_ca: Еще одна странноватая вещица про шоугёрл, а по-простому, танцовщицу из бара, которую автор окрестил "честной труженицей", возвращаясь поутру домой после тяжелой трудовой смены, дева случайно ахнулась, по причине несчастного случая, в дремучее прошлое, да еще, как несчастной не подфартило-то, пришла в себя аккурат в разгар бордельного субботника, будучи в древности не менее "честной труженицей", чем в современости... Китайское название мне нра больше, чем его английская версия, хотя... английская версия ставит на невинно-честной деве жирный крест и дает понимашку читателю - АП чем по сути будет речь 舞孃十夫 (Танцовщица Ши Фу) / The Lady Dancer's Ten Husbands (Десять мужей танцовщицы)

vic_ca: 宫斗不如养条狗 / Gong Dou Bu Ru Yang Tiao Gou / Why Harem Intrigue When You Can Just Raise a Dog Instead / Дворец не так хорош, как собака Мои приятели остановились на английской версии - "Зачем интриговать в гареме, если можно воспитать собачку?", потому что.. так веселее. В центре повествования 2 попаданца: она - попаданка из будущего, которая в грязно-кориШневом комке шерсти способна опознать с первого взгляда дорогого породистого щенка французского пуделя, а по совместительству - фиктивная Любимая наложница императора; он - Император, который скакал себе как-то по горам на лошадушке, навернулся и тюкнул головушку о камушек, после чего... дух его попал в тело этого самого, опознанного и взятого попаданкой на воспитание, пуделя. Дальше трагедийная дурь несусветная - он узнает какая она чудь-запупенно-офигительная, хотя прикидывается в гареме ветошью, какие в его дворце живут сволочи и как они жаждут свести его в могилу, понадежнее прикопав его коматозное тело, ну и т.д. по всем правилам подобной писанины. В итоге будут мир-дружба-жвачка и любовь до гроба (без уточнения чьего) - император придет в себя и сделает попаданку Любимой, да не наложницей, а Императрицей и уже без всякой фикции. Если новЭЛЬ возьмутся переводить "Каменщики", то от трагедии мало что останется...

iphant: откуда там пудель, и почему всегда во дворец? почему ни разу в рабыни?

vic_ca: iphant, пуделя приволокли в качестве отката торгаши-караванщики "с приветом от САМИХ галлов", а во дворец почему... хм... тут я тоже задумалась.. обычно дева попадает в тело терпилы убиенной, чтобы переродиться в супер-мстюху и всех и всё в балагане раздербанить, отжать лучшего мужика, нацепить шлем с разделочной доской и блестящей занавеской, и родить наследника престола. Ну, а по-другому, какой смысл мытариться фигову тучу сотен глав???

vic_ca: Обожаю "Каменщиков" они только что прислали мне вопрос с подколом "Как быть, если не стебаться?" - переводят очередную романтическую хрень, в ней фраза, которая в переводе с китайского, и на английский, и на русский, означает одно и то же: "Линь Юн уставилась на него всеми четырьмя глазами"... Вопрос - как такое возможно, если: а) дева не мутант и не монстр фукусимский, б) очков она не носит, в) это не сказка, а современная фигня ПРО ЛЮБОФФ, г) можно ли к паре глаз отнести цветные линзы, если таковые у нее окажутся через десяток глав для неповторимости образа?...

Нуним: vic_ca всеми четырьмя глазамиможет, чакры какие-нить посчитали? Ну или это устойчивый китайский оборот, с забытым еще тыщу лет назад смыслом? (без исходника трудно толковать, но звучит загадочно!)

vic_ca: 女心理师之江湖断案 / Дело женщины-психолога / In Search of Love (В поисках любви) в 2-х томах / 3-х частях. Дефективный детектив с десантом попадальцев в смутное китайское прошлое или Психушко, здравствуй! 27-летнюю деву, криминального психолога, семья никак не может вытолкать замуж, что нормальному человеку и понятно, попробуй, уболтай, умудренную подобным опытом деву, видящую насквозь и «надолго вперед» любого, из присланных на свидания вслепую по принуждению собственной родни, претендента, добровольно связать себя узами брака с некондиционными носителями штанов и обладателями букАвки "М" в графе указания пола в паспорте... В присутствии читателей дева нещадно и совершенно справедливо бракует 2-х очередных, когда до нее добирается сам китайский Бог Луны, он же Покровитель единственной истинной любви, брака и семьи, а в нашем пространстве и времени – Исполнительный директор Вселенского Департамента брака и семьи . «Меня зовут Юэ Лао и я алкоголик Бог», - без затей представляется вершитель парных судеб. После чего выливает на нашу деву ушат ледяной воды в виде информации о том, что Вселенскую пароподбирательную прогу хакнули и ее половин 13 июля в 7 часов 13 минут рысачил по хайвэю на крутом авто, решил проскочить на красный и… нет, коней он не двинул, а стал виной аварии, в которой погиб отец главгерши. Результат его поездочки: 2 смерти и один овощ на выходе. Этот овощ и есть девин половин, душа которого в наказание была отправленная в лохматые времена, а тело «комковатое» осталось в палате интенсивной терапии клиники, в которой трудится главгерша. Дальше – палка двухконечная и задание квэста. Дева на перепутье. Если она считает, что назначенный сверху, «истинный» половин в ответе за смерть ее батюшки, то она может оставить все как есть, то есть, его на клинической грядке, но в этом случае, эту жизнь она полностью проживет в гордом одиночестве без шансов на улучшение условий проживания в социуме. Если же она верит в великую мудрость Вселенского разума и прощает парнокопытного гадёныша, отобравшего жизнь у ее родителя, то она должна отправиться в прошлое за его душой и, претерпевая всяческие тяготы и скитания, разыскать его там и вернуть обратно, чем она исправит его и свою судьбы и устранит последствия хакерской атаки на Вселенскую прогу. Узнать она его должна по оборванной красной нити на руке, ведь с ее собственной руки свисает такой же обрывок… Вооружаемся лупой, кисточками, скальпелями, ластами, масками, бутерами, в общем, кому чем вздумаемся, запасаемся терпением и приступаем к чтению... "Земля, прощай. В добрый путь!!!"

vic_ca: Съестное на первые главы не брать!!! Можно поперхнуться и... Героиня, та еще носительница камней во внутренних органах проблем... То, что она семи-пяди-во-лбуйная было понятно на подлёте, но в какой форме... В общем. сразу же нестыковки, и сложно понять, то ли автор свое произведение подрехтовал, то ли английскую версию адаптируют под вкусы западного читателя, но - дева в итоге, что-то среднее между клиническим психологом и психиатром по образованию, а работает журналистом криминальной хроники. Она пытается расследовать... убийство своего отца-полицейского, которое произошло, когда ей было 14 лет... Внимание вопрос! Кого аварийно отправил в мир иной парнокопытный половин? Приемного отца девы? Или этот гад порешил ее любимого папулю аж 13 лет назад? Скоко ж ему самому тогда было? Если он еще тогда до руля доставал, то что он теперь за пескоструйщик? Или, попав в прошлое, он там безвременствует и живет без возраста аки в стране фей? По поводу самого попадалова - дева отошла ко сну, проснулась а тут ТАКОЕ!!! Вокруг воины, пленники, прислуга всех уровней, все в каком-то красивом, но доисторическом тряпье, а она среди них босая, на дереве (!!!) и в модной пижаме с винни-пуховым принтом, о трижды ужас!!! на голое тело. Признаюсь, последнее выделение автора меня озадачило, неужели есть народ, который ложиться спать в пижамах, под которыми есть... еще пижама??? или нижнее белье??? а под ним еще нижнЕе нижнего? Это ж, блин, качан капусты получается! Переворачиваться так, может быть, и удобнее, ну вроде как по койке шаром кататься, но так же запариться можно!

iphant: vic_ca пишет: Признаюсь, последнее выделение автора меня озадачило, неужели есть народ, который ложиться спать в пижамах, под которыми есть... еще пижама??? или нижнее белье??? а под ним еще нижнЕе нижнего? Так ничего удивительного, что и пижамка вторая (с отоплением проблемы), и бельишка 3 слоя (вдруг придут покушаться, а у неё сиськи видны! ужасужас)

Нуним: iphant Так как же они тогда покусятся? Плюнут и уйдут нафиг - на хрена такая пижама? А вот ватник под пижамой - это да, это я верю. Сидит, значит, она в лесу на елке, зимой, а ватник-то и не надела! И эти, внизу, бегают, и кричат: Карлсончик, дорогой, надень кальсоны, простудишься! А чо - жизненно и сурово!

iphant: Нуним пишет: Так как же они тогда покусятся? Плюнут и уйдут нафиг - на хрена такая пижама? Мож у них такой прикол: типа нашёл/не нашёл. Сидит дед дева, во сто шуб одета, кто её раздевает, тот слёзы проливает может что-то и нащупает.

vic_ca: iphant, вдруг придут покушаться, а у неё сиськи видны! На эту тему есть другая, почти подростковая, вещь. Где-то - она смешная, моментами - очень смешная, где-то - пошловатая, а в целом - туповатая. Там дева тоже волновалась, чтобы ни дай Бог ничего не выглянуло наружу. Называется "倾城太监:公公有喜了", в переводе опять же несколько толкований, в английской версии - The Eunuch is Pregnant / Беременный евнух, у нас кто-то взялся за перевод и перевел целых 2 главы (!) с названием "Хороший индеец - мёртвый индеец.Потрясающий евнух: Беременный евнух", но ближе к китайскому названию и к содержимому новеллы будет обозвать ее "Очаровательный евнух: радостный отец или у отца случилась радость" Там тоже попаданческое начало, дева приходит в себя на берегу не то реки, не то озера, наряженной в одеяние евнуха, ничего не помнит, скрывает свой пол, имя не скрывает, т.к. смысла нет, она долгое время сама не в курсе, кто она и что здесь делает. Ее командируют из бригады евнухов в личные адъютанты к дикому и нелюдимому принцу, который от дев бегает, как черт от ладана из-за какой-то тайны. В итоге, дева обнаруживает, что невесть как конкретно беременна, принц начинает подозревать, что дев он не любит, потому что он гом, ведь евнух же его возбуждает, его брат заражается той же мыслью, оба активно и повсеместно клеят деву-евнуха с руко- и членоприкладствами ко всем частям ее миниатюрного тельца. Ну и, как всегда, тайна раскрывается в самый неподходящий момент - появляется красивый-добрый доХтУр, все понимает и расставляет по местам, деве-то скоро рожать! Тут и оказалось, что главгер-принц уже прикладывался к деве однажды, и, какое совпадение, он и есть автор ее беременности, о которой он не знал, ибо дело было по пьяни, а она не знала, т.к. лишенное девственности Муму пошло с горя топиЦЦо и ему это удалось, а в уже бездушное тело вселилась душа нашей попаданки, которая ни сном ни духом о том, что до нее с телом было. Финалочка - хэппи-энд и многочисленное потомство, т.к. принцу очень нравится процесс размножения, но он вечно недоволен и в стрессе, ибо удовольствие длится не столько, сколько занимает возня его жёнушки с детворой, которую, он, собственно, и наштамповал в экстазе.

iphant: vic_ca пишет: принцу очень нравится процесс размножения, но он вечно недоволен и в стрессе, ибо удовольствие длится не столько, сколько занимает возня его жёнушки с детворой, которую, он, собственно, и наштамповал в экстазе. - папа, а ты кого хотел: мальчика или девочку? - я просто хотел вашу маму... века идут, а хотенья всё те же.

vic_ca: Сегодня очень понравилось рассуждение генерала о поведении девы, которая на публике шибко его любила и хотела к нему в любимые жены, отодвинув собой "нелюбимую", а в итоге, как водится, оказалась в койке у императора под фиг знает каким номером бамбуковой постройки. - Не она взабралась на императорское ложе, а Император переспал с ней. Это не одно и то же. - нахмурившись произнес Генерал, чем вызвал снисходительную улыбку законной супруги, уж ей ли не знать, как и куда может забраться любая целеустремленная девушка из знатной семьи.

vic_ca: Дело было зимой, погода не шептала, а подвывала холодным северным ветром, казать носы на улицу мало кому хотелось, к тому же, только отгремели миллионами петард и фейерверков веселые китайские каникулы по случаю Нового года, все вкусности были подъедены, подарки развернуты, а кое-какие и передарены, настало время всем возвращаться к работе и учёбе. «Сне-гу-роч-ка! Сне-гу-роч-ка!» – оголтело скандировали переростки-геймеры и разномастные фанаты китайской разновидности ранобэ, подзависшие у мониторов и в детстве голоштанном, категорически не желая расставаться с атмосферой праздника. «Будет вам, отмороженным, сказка», - усмехнулся аФФтар и потянулся за своим планшетом. Так началось создание безобразия под названием “百花杀:蛊惑君心 / Hundred Flowers Slaughter: Confusing a Gentleman's Heart / Смертоносный цветок: Разбивающая сердца.” Сразу оговорюсь, или аФФтор млеет и тает от двух сказок сразу, а потому решил их объединить, или китайская версия «Спящей красавицы» здорово отличается от общепринятой, но в писательской версии все происходит следующим образом. Где-то на краю Вселенной есть диковинный мир, править которым может лишь тот, кто знает секрет обращения с легендарным Ядовитым Цветком Гу. Цветок этот сколь прекрасен, столь и опасен, потому что любая его часть (на самом деле, даже роса с его лепестков) способна лишать разума и убивать людей. А потому тайну цветка и его использования, включая изготовление ядов, было решено передать на хранение семье Бай Ли. Время шло и прочие семьи, алчущие власти, стали пытаться заполучить бесценный секрет любыми путями, члены семьи хранителей были истреблены и настал момент, когда замок уже нового владельца Цветочной тайны подвергся осаде… Вот мы и подошли к появлению нашей красавицы, которая проспала в снежном иглу (снежно-ледяное зимнее жилище эскимосов с куполообразной крышей), защищенном силой магии, добрую сотню лет и дальше бы спала, не случись одному из безмерно любознательных защитников замка забрести на запретную территорию и разбудить нашу Ореховую Смертоносную Соню (это китайская магически-фармацевтическая сказка, поэтому обошлись без поцелуев, деву разбудили капли его крови). Пришла главгероиня в себя, осмотрелась, поняла, что из близких и родных никого не осталось, всех порешили кровожадные вороги, а значит – с чистым сердцем извращенно мстим налево и направо, отключив функцию жалости к такой-то матери, и Смертоносный Цветок Гу нам в помощь!



полная версия страницы