Форум » Наши переводы - дорамы » Встряхнем их, А Бу Ча-Ча, или просто: "Встряска". » Ответить

Встряхнем их, А Бу Ча-Ча, или просто: "Встряска".

vic_ca: Встряхнёмся-оторвемся!!! / Let's Shake It! / Zhan Dou Ba! A Bu / 颤抖吧!阿部 Let's Shake It! В результате аварии космического корабля, инопланетяне А Бу Ча-Ча и Ду Мяо-Мяо попадают в Китай времен династии Тан. При этом бравый капитан Ду Мяо-Мяо становится маленьким кавайным котиком, а А Бу случайно попадает в тело дочери Дома Тан, прелестной Цинь Е. Вместе с братом Цинь Е, Тан Цинь Фэном, оба инопланетянина попадают в водоворот дворцовых и космических интриг... Экранизация одноименного романа Feng Diu Zi (Фэн Дю Цзы) жанр: упячка пыщ-пыщ. Актеры: Ань Юэ Си(А Бу Ча-Ча), Чжэн Е Чэн (Тан Цинь Фэн), Ван Янь Ян (Ду Мяо-Мяо) Гао Хай(принц Ли Фу), Сюй Хао (Сяо Жу И), Чжао Дун Цзэ (принц Ли И), Ван Ган, а также Сюй Хай Цяо, Шэнь Юэ и др. Тема перенесена из раздела "китайские дорамы" Перевод закончен смотреть ТУТ ОСТ ТУТ

Ответов - 209, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

iphant: Нуним, так вот зачем пирату Братец понадобится!

Нуним: iphant Ну да. Только он не знает пока.

Нуним: 22 серия Цинь Фэн жив, но А Бу его никуда не пускает, особенно помогать Ду Мяо с исследованием Той Самой Башни. Генерал Дуань, возмущенный вероломным нападением пробирается во Дворец с целью прибить Императора. Наследный Принц в восторге, сколько проблем сразу бы решилось, но, увы ему - Чип и Дейл, то есть, простите, Генерал - сениор и Сяо Ру И успевают вовремя. Генерал Дуань отправляется в Позорное Узилище. Старейшина Цзи Лэ тоже жива, и тоже недовольна поведением всех подряд. Поэтому она, как всегда, наезжает на А Бу. А Бу, однако же, ни при чем и даже пытается предупредить Академию о том, что Наследник пошел вразнос. Курсанты предупреждению не внимают. Наследник меняет руководство армией и флотом - теперь правительство у него в кармане, а Ру И не у дел. После чего он осуществляет Мечту Всей Жизни - дает Императрице в морду и говорит Папеньке, что ежели тот не отречется, то ей не жить. Добрый мальчик, мог бы и бритвой по глазам. Хуже всех Ду Мяо - Губернатор сообщает ему, что в сложившихся обстоятельствах самый разумный шаг - быстренько взорвать Землю - и не головка бедная. Ду Мяо вешает начальству лапши на уши и вместе с Ру И пробирается во дворец с Целью найти Величество и рассказать ему Страшную Правду. Последняя сцена - эпическая драка Абу и Цинь Фэна с Космическим Пиратом, и осознание всеми заинтересованными лицами природы Святогоровой Силушки. Занавес.


iphant: Нуним, согласись - эпичненько Братец мордашки в конце серии корчил и по грудям себя бил.

Нуним: iphant на мой вкус даже слишком. Я больше люблю тихие бытовые моменты - вот как когда Ду Мяо передатчик молотком улучшает - жалко табло с навыком ковки не показали, неужто постеснялись? *)

iphant: Нуним, ну, так на Ду Мяо никто не готов был рыдать в тот момент!

Нуним: Урррааа! Мы закончили. Хочу мядаль во всю спину. Всем. Итоги: прокачала навык распознавания иероглифов, навык трактовки китайского словаря, что-то даже запомнила как пишется, что-то, наоборот, на слух и могу сказать... ну ладно, погорячилась, написать по-китайски Самую Главную Фразу: 我不知道(уо бу чжидао) - я ни фига не знаю:) А может, даже "не понимаю". Что еще нужно для счастья?

iphant: Нуним,

Нуним: iphant (поправляет, пытается заглянуть в зеркало через плечо) А не жесткая? А колоться не будет?

iphant: Нуним, почему через плерез плечо в зеркало заглядываешь? Она же твоя! Или ты её на спину уже, как северокорейский хенераль, от обилия наград? Не, если чо, можно и такую . Выбирай. Ещё такая есть

Нуним: На всякий случай дублирую тут: трансляция второго сезона http://doramatv.ru/let_s_shake_it__2 ОТЛОЖЕНА due to post-production. То есть снять они его сняли, но пока не смонтировали По ссылке - картинки для желающих. https://cfensi.wordpress.com/2018/06/26/lets-shake-it-2-finishes-filming-set-for-summer-release/

Нуним: Кинула на ДТВ все что нашла про дворецкого-тетушку (а зовут его Лу Фэн 卢峰 и играл он кроме обеих встрясок еще в триллере Месть матери - наверняка еще много где, но больше не нацарапала пока, трудновато мне все-таки по-китайски искать. Не взяли. - Откуда, - говорят, - у вас такие сведения? То есть, чтобы выложить что-то про актера в русский интернет, я сначала должна выложить в английский и дать на него пруфлинк, китайский не катит. Имхо, а ну его. Для себя я его нашла. Остальные пусть сами гуглят. Без обид, просто лень по пять раз одну и ту же неинтересную работу делать.

iphant: Нуним пишет: То есть, чтобы выложить что-то про актера в русский интернет, я сначала должна выложить в английский и дать на него пруфлинк, китайский не катит. Это грустно. Кстати, меня терзают ощущения, что видела я этого Тётушку. Моложе. Не помню фильм, но видела.

Нуним: iphant - Наверняка, вряд ли он вылупился из яйца уже в таком виде. Вика тоже говорила, что видела его неоднократно. У Папы Тана к примеру фильмография примерно как у Ан Нэ Сана - с 2000 года минимум 35 вторых ролей, а что раньше было - бог весть. На ДТВ есть только шесть, они и упомянуты - и это если его там еще с одним чуваком с похожим именем до кучи не перемешали, я не проверяла. Можно, конечно, тут их всех завести, но я чтой-то перегорела. Кстати еще одна не очень хорошая вещь про продолжение Встряски: там сменился не только канал, но и режиссер. Тот, кто у второго режиссер, у первого числился то ли оператором, то ли заведующим чем-то таким. Могут и слить:(

iphant: Нуним, слить можно всё. Главное, чтобы не было желания стараться.

Нуним: Еще картинка что касается Лу Фэна, китайцы пишут, что сведений о нем пшик http://www.j9p.com/xinku/5573.html (есличо - гуглить надо 卢峰 演员 = Лу Фэн актер)

vic_ca: Девы, Встряску-2 отложили предварительно до 13 сентября. Она уже смонтирована и готова к показу, но возникли какие-то разногласия с продюсерами. В чем суть происходящего, сетевые сплетники пока не в курсе, есть подозрение, что часть получилась излишне мрачноватой и приколов в ней совсем мало. Народ уже вздыхает до просмотра, потому что может случиться повторение истории "Фальшивых фениксов", с той лишь разницей, что Фениксы изначально были задуманы трилогией, поэтому провальная вторая часть, она же середина, смотрится на перемотках, но воспринимается в порядке вещей (все китайские сказки по 60-80 серий грешат затянуто-нудной серединой, которую смело можно резать без всякого сожаления и сериал от этого ни сколько не пострадает, напротив, порадует зрителей динамичностью смены событий на экране). Встряску же пишут и снимают почти одновременно. Это полностью коммерческий проект, зависящий от зрительских отзывов и голосования, поэтому, если вторая часть провалится в эфире, то конца истории не узнает никто, включая самих авторов сценария (они просто не станут писать продолжение, подвесив историю для любителей фанфиков)

Нуним: vic_ca О, ты нашла докуда отложили, можно не мониторить, профит! Вот я тоже боюсь мрачноватости, туда так легко скатиться, особенно ежели кто китаец:( А вроде как уже назвался грузчиком, а вроде как полезай в кузов - а в чем тогда кайф? :(

Нуним: Ну вот, теперь обещают 27-го начать показывать. Чую, до НГ мы их не дождемся. Бебебе.

iphant: Нуним, ты уже совсем на китайский перешла?

Нуним: iphant Циферки я на любом умею! (гордо чувствует себя полиглотом) Там в первом комментарии написано - 9 - 27 - трансляция *)

iphant: Нуним, всё равно. (тихо завидует)

Нуним: iphant Ты тоже так можешь Две опции: 1 - перевести страницу на русский или: 2 - копипастом запихать непонятный кусок в словарь (можно гугл, можно, например, в bkrs) Если лучше не стало - ну значит, не повезло. Но чаще все же везет.

Нуним: Китайцы сменили гнев на милость и решили второй сезон показать. В связи с чем выложила в сообщество второй трейлер, свеженький. https://vk.com/video-153126033_456239091 Судя по нему, все это время китайцы сидели с ножницами и чего-то-там улучшали.

iphant: Ох, чего-то они там замутили!

Нуним: Ну, не знаю, что скажут китайцы, но первую серию я выложила. С гордым именем демо-версия, ибо знаю я этот фокус: серий через пять-десять выяснится, что все совсем не так и надо половину исправлять.

iphant: С почином нас!

Нуним: Вторая слегка откладывается по причине гриппа. Клеить не могу, глаза режет.

iphant: Нуним, выздоравливай! Ты нам нужна. Фиг с ней, со второй, потом склеишь. Сейчас чай с апельсинкой и облепихой и тёплый плед.

Нуним: Поняла, что обсуждать это тут мы все равно не будем, в процессе наобсуждались, так что буду складывать сюда сложности перевода. Чисто для оживления темы. Вот к примеру дивная строчка о том что Ли Шу Чжэнь (который скорее Ли Шу Чжэ) Настоящий Друг и Большой Молодец. 2 сезон, 5 серия, момент когда Дедушка Юань Чан рассказывает ЦФ страшную Правду про его кумира. У нас получилось: Господин Ли - истинный друг, прозорливый политик и великий стратег. А на самом-то деле (следите за руками) : 高山流水 高瞻远瞩 高屋建瓴 的李大人 где 1) 高山流水 gāoshānliúshuǐ - 1) высокие горы, струящиеся потоки; Расшифровка: понимать друг друга; задушевные друзья, душевная близость Когда Боя, играя на цине уносился мыслями в высокие горы, его друг Чжун Цзыци говорил: «О как прекрасны звуки циня, величественные словно гора Тайшань». Когда Боя видел внутренним взором стремительный поток, Чжун Цзыци говорил: «О как прекрасны звуки циня, бурные словно стремительный поток». После смерти Чжун Цзыци Боя разбил свой цинь и никогда уже больше не играл, потому что некому стало понимать его музыку подробнее 2) 高瞻远瞩 gāozhānyuǎnzhǔ высоко смотреть, далеко видеть - в значении: быть прозорливым, дальновидным. Нет, Маша и Медведь ни при чем. 3)高屋建瓴 gāowūjiànlíng владеть ситуацией, господствовать над окрестностью; иметь стратегическое преимущество Буквально - лить воду со ската крыши ну и наконец 4) 的李大人 говорит нам, что все предыдущие качества относятся к господину Ли. Всего 16 слогов. На все это добрые китайцы дают аж целых три секунды - при том, что за одну секунду прочитать можно только "А? Что?" И такая дребедень - каждый день *)



полная версия страницы